Prevod od "por todas" do Srpski


Kako koristiti "por todas" u rečenicama:

Vamos resolver isto de uma vez por todas.
Hajde da ovo rešimo, jednom za svagda.
Vamos acabar com isso de uma vez por todas.
Hajde da rešimo ovo jednom i za sve.
Vamos resolver isso de uma vez por todas.
Izaði napolje, da mi raspravimo to, jednom za svagda!
Eu desejo, com sua permissão, encontrar o subterrâneo de uma vez por todas.
Želim, s vašom dozvolom, locirati Podzemlje jednom za svagda.
Então vamos nos livrar disso de uma vez por todas.
Ako ne mogu da ga nosim umesto vas onda æu vas poneti zajedno sa njim.
Por que me apaixono por todas as mulheres que vejo que me dão um mínimo de atenção?
Зашто се заљубим у сваку жену... која обрати мало пажње на мене?
Vou acabar com isso de uma vez por todas.
Èekaj, mama.. - Završiæu ovo jednom za svagda!
Imagine como ele me recompensará quando ele souber que de uma vez por todas silenciei o grande Harry Potter.
Zamisli kako će me nagraditi kad sazna da sam zauvijek ušutkao velikog Harryja Pottera.
Eles deveriam me comissionar por todas as vendas que proporciono.
Rupert Murdoch morao bi mi plaèati. Toliko novina proda zbog mojih traèeva.
Então não vamos fazer isso, vamos deixar isso pra trás de uma vez por todas.
Razlog da uradim ovo je bio da nas izvuèem iz ovakvog života jednom za svagda.
O som do dia saindo por todas as janelas.
Kroz prozore æe se èuti džez.
Espero que possam acertar as contas de uma vez por todas.
Izgleda da æete vas dvojica morati riješiti to jednom zauvijek.
Por todas as vilas que passamos só se via cemitérios lotados.
Svako selo, kroz koje smo projahali, ima pretrpana groblja.
Tem que saber de uma vez por todas quem realmente sou.
Једном за свагда мораш знати ко сам ја уствари.
Eu posso destruí-lo de uma vez por todas.
Mogu da je uništim, jednom zauvek.
Dou a minha vida e a minha honra à Patrulha da Noite, por esta noite e por todas as noites que estão para vir.
Заветујем свој живот и своју част Ноћној стражи, за ову и све ноћи које следе.
Tak Mashido está supervisionando enquanto Zeus arrebenta, tentando acabar com esse round de uma vez por todas.
Так Машидо лично надгледа Зевса док он чекића, бесно покушавајући да оконча ову борбу једном за свагда.
Diga que meus agentes buscam por todas as vias.
Recite mu da moji operativci daju sve od sebe.
Então, temos que achá-lo rápido e matá-lo de uma vez por todas.
Samo treba brzo da ga naðemo i ubijemo ga, jednom za svagda.
Não, agora, vamos lá para cima, e com os Lordes, acabar de uma vez por todas com esse mal entendido?
Зашто не би отишли горе код лордова и заборавили сав овај ршум?
Quando você pensa na dedicação que esse cara mostrou, os sacrifícios e os riscos que correu, por todas essas crianças, esse cara é um herói.
Kada mislite na posvećenost ovaj momak je pokazao, žrtve i sav rizik koji je napravio, sve za tu djecu, Ovaj momak je heroj.
Se a informação escapar talvez assim silencie mais de uma voz cética, e transcenda de uma vez por todas a área da mistificação e o estudo de ciências ainda não aceitas.
Ako što procuri.....Možda ušutkavanjem više skeptika, i pošalje jednom i zauvijek prostor za mistifikaciju i studiju istaknutih znanosti.
Talvez se resolvêssemos isso juntos, se acabássemos com Nazir de uma vez por todas, aí você seria um herói.
Ako zajedno izvedemo ovo, zaustavimo Nazira zasvagda, postaæeš pravi junak.
Fará o que ordeno e se casará com Loras Tyrell e acabar com os boatos nojentos sobre você de uma vez por todas.
Učinit ćeš što zapovijedam i udat ćeš se za Lorasa Tyrella i stati na kraj odvratnim glasinama koje kruže o tebi jednom i zauvijek.
Comece a tentar descobrir quem merece o quê, e em pouco tempo passará seus dias chorando por todas as pessoas no mundo.
Ako poèneš da razmišIjaš o tome ko šta zaslužuje brzo æeš shvatiti da æeš provesti ceo život plaèuæi za svakom osobom na svetu.
Entrei em contato com pessoas que destruirão essa coisa de uma vez por todas.
Znam ljude koji æe zauvijek uništititi ovu stvar.
Eu cheguei... no pé da torre... com uma destemida tripulação de Mestres Construtores... e descobrimos que a Cluca estava lá em cima, no enésimo andar... protegida por um exército de robôs... e por todas as... medidas de segurança... que se pode imaginar:
Došao sam u podnožje Tornja sa svojom posadom srèanih Majstora graditelja i otkrio da je Supilo skroz na beskrajno visokom katu pod stražom robotske vojske i pod svim zamislivim sigurnosnim mjerama:
Eco-7-Quilo, atenção. Inimigos chegando por todas as frentes.
Echo 7k, budite oprezni, neprijatelj prilazi sa svih strana.
Ela flutuou por todas as mulheres insultadas, desprezadas, inconvenientes.
Ploviće pored svih drugih zlostavljanih, neželjenih, nepodesnih žena.
Vou acabar com sua bunda mole de uma vez por todas!
Raznijet cu ti to tvoje dupe jednom zasvagda, smizlo.
Qual de vocês vai matar a elusiva Katherine Pierce de uma vez por todas?
Ko æe od vas dobiti priliku da ubije neuhvatljivu Ketrin Pirs jednom za svagda?
Então vamos destruí-los de uma vez por todas.
Onda ćemo ih smrviti jednom zasvagda.
Se você tiver mais humanidade que uma máquina... talvez exista uma alternativa que possamos... acabar com Vice de uma vez por todas.
Sada, ako si ti stvarno više èovek nego mašina, možda postoji naèin da mi možemo... Mi možemo da sredimo Poroke jednom za svagda.
Existe um planeta escondido onde ensino refugiados... de outros planetas destruídos, a construir armas... para vencê-los de uma vez por todas.
И постоји скривена планета где учим избеглице с других покорених светова, како да направе оружје које ће их победити једном засвагда.
Estamos indo a essa outra dimensão... e cortar as cordas, uma vez por todas!
Идемо у ту другу димензију и разрешимо ствари једном за свагда!
Passaremos por todas as ilhas e chegaremos a Te Fiti.
Ako proðemo granièna ostrva. Stiæi æemo do Te Fiti.
Viajei por todas as Quatro Terras e nunca passei por tal lugar.
Putovao sam svuda po Four Landsu i nikada nisam naišao na takvo mesto.
Inimigos e traidores por todas as partes.
Neprijatelji su svuda. Okruženi smo izdajicama.
Sebastian Thurn: Agora não posso mais trazer meu amigo Harold de volta à vida, mas posso fazer alguma coisa por todas as pessoas que morreram.
Sebastijan Trun: Ne mogu da povratim mog druga Harolda u život, ali mogu da uradim nešto za sve ljude koji su poginuli.
Alguns nem ao menos sabem que são escravos, pessoas trabalhando 16, 17 horas por dia sem salário, porque tem sido assim por todas suas vidas.
Neki ni ne znaju da su porobljeni, ljudi koji rade 16, 17 sati dnevno bez bilo kakve plate, jer je tako celog njihovog života.
E minha resposta será de uma vez por todas, não há.
I morao bih odgovoriti da nema svrhe.
Ok. Eu não quero passar por todas as coisas que ele faz ou não, mas eu quero falar um pouco mais sobre a motivação por trás do que levou a ele.
Ok. I neću da objašnjavam sve stvari koje radi i šta već, već želim da vam kažem nešto više o motivaciji koja nas je na to navela.
E havia sangue por todas as calçadas.
Krv je bila svuda po pločnicima.
E depois disso, minha mãe acreditava que foi o destino, ou pragas -- ela começou a procurar por todas as razões no universo por que isso aconteceu.
Nakon toga, moja majka je verovala da je to bila sudbina, ili prokletstvo -- razmotrila je sve razloge na svetu zbog kojih se to moglo desiti.
Enquanto esperamos por todas estas coisas acontecerem, saiba o que pode fazer por si mesmo.
U međuvremenu, dok čekamo na sve ove stvari da se dese, evo šta možete da uradite za sebe.
0.609787940979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?